Nieźle jak na kogoś, kto miał dwóję z algebry w dziesiątej klasie.
Bu fotoğrafta hiç de kötü çıkmamışsın patron.
Ładnie wyszedłeś na tym zdjęciu, szefie.
Parayı saklamak için hiç de kötü bir fikir değil.
To niezły sposób na ukrycie pieniędzy.
Aslında bu mahalle hiç de kötü değil.
Ten rejon nie jest taki zły.
Bazen düşünüyorum da iletişim yeteneğin üzerine çalışman hiç de kötü bir fikir değil.
Może popracowałbyś trochę nad swoją komunikacją.
Aslında yer onun için hiç de kötü bir yer değildi.
A ty się martwiłaś, że będą skrępowani!
Aslında hiç de kötü bir fikir değil.
Może rzeczywiście to nie taki zły pomysł
Kedi olmak hiç de kötü bir şey değil.
Bycie kotem wcale nie jest takie złe.
Hiç de kötü bir fikir değil.
W tej chwili to nie brzmi tak źle.
Carolina Sugar Bud, devlet tıbbı yasal uyuşturucular için hiç de kötü değil.
Carolina Sugar Bud, opiekę zdrowotną, przydałoby się legalne zioło.
O zaman sana dürüstçe söyleyeyim kocacım ben ve Margaret ve tüm ailen genelgeye yemin ettik ve hiç de kötü hissetmiyoruz.
Więc powiem ci, mężu, prosto z mostu, że ja... i Margaret... i cała twoja rodzina złożyła przysięgę. I wcale nam to nie przeszkadza.
İşin gerçeği, beni tanıdığın zaman göreceğin üzere, hiç de kötü birisi değilim.
Naprawdę nie jestem złym facetem, kiedy się mnie pozna.
Seni merak eden bir annenin olması hiç de kötü değil.
Nie jest źle mieć mamę, która się o ciebie martwi.
Evinde zaman geçirip dinlenmen hiç de kötü bir fikir değil.
Dobrze byloby pobyc troche w domu, odpoczac.
Hollanda'daki alt bölgeleri keşfetmek üniversiteden önce yaz tatilini geçirmek için hiç de kötü değil.
Zwiedzanie dolnych regionów Holandii nie jest takim złym sposobem spędzania wakacji przed pójściem do koledżu.
Ve bizim okulun öğrencilerinin Horace Mann veya Spence'dekilerden hiç de kötü olduğuna inanmıyorum.
A ja nie wierzę, że nasi uczniowie są choć trochę gorsi od tych w Horace Mann albo Spence.
Bana deli diyebilirsiniz ama bu hiç de kötü değil.
Może mi odbiło, ale to jest niezłe.
Ben de okulda çok iyi değildim ve şimdi durumum hiç de kötü değil.
Ja w nauce nie błyszczałem, a powodzi mi się całkiem nieźle.
Seyahat etmek, hayranlarla tanışmak aslına bakarsanız hiç de kötü değil.
No i wszędzie mam fanki, jeśli wiesz, co mam na myśli.
Hayatınızın son birkaç saatini plajda içerek geçirebilirsiniz ki bu hiç de kötü bir fikir değil ya da son bir kez benimle gelebilirsiniz.
Możecie swoje ostatnie godziny przechlać na plaży, co nie jest takim złym pomysłem... albo ten ostatni raz możecie pójść ze mną.
Ama burası hiç de kötü bir yer değil.
Ale twoje mieszkanie nie jest takie złe.
Ayrıca, bu hiç de kötü bir fikir değil.
Zresztą, to nie jest taki zły pomysł.
Evet ama hiç de kötü bir fikir değil.
Na razie, ale to nie jest głupi pomysł.
Ama meğer bir tutam nostalji hiç de kötü olmuyormuş.
Okazuje się, że odrobina nostalgii nie jest taka zła.
Şöyle bir düşününce, hiç de kötü bir fikir değil.
W kwestii szybkiego myślenia nie najgorszy pomysł.
Hiç de kötü biri gibi görünmüyordu.
Nie brałem jej za złą osobę.
Ve hiç de kötü bir proje değil, konuştuğumuz neredeyse tüm reklam ajansları müşterilerine bu projede yer almamalarını tavsiye etti.
Całkiem nieźle jak na projekt, w którym udział odradzały swoim klientom prawie wszystkie agencje reklamowe, z jakimi rozmawialiśmy.
Tek yapabileceğimiz, şiirleri dinlemek, şiirlere bakmak ve tahmin etmek ve sonra bize istediğimizi verip vermediklerini görmektir, ve bir şiirin bir bölümüyle ilgili yanılırsanız, hiç de kötü bir şey olmaz.
Możemy jedynie słuchać wierszy, czytać je i zgadywać, sprawdzać, czy dają nam to, czego potrzebujemy. A jeśli źle odczytamy jakąś część wiersza, to nic złego się nie stanie.
Bazıları, 80'lerin ortalarında şehrin içlerinde bir çete lideri olmanın hiç de kötü bir şey olmadığını söyleyebilir.
Liderzy gangów w tym czasie mieli się nieźle. Liderzy gangów w tym czasie mieli się nieźle.
Sonra hiç de kötü görünmeyen, iyi durumda olanlar vardı. Her biri 50 sentti.
Te, które wyglądały w miarę dobrze szły po 50 centów.
1.5622138977051s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?